dimanche 7 juin 2026

Dessin d'enfant

 


Ce jour encore  , des textes qui  pourraient intéresser quelques  lecteurs ,  comme la maladie d'Alzheimer, l'intérêt de la vitamine B12, les moutons dépecés à Montpellier, le fabriquant de lunettes de Macron qui a déposé le bilan etc. ont été ""prétendument" censurés par SFR 

 Le "prétendu" SFR  qui censurerait mon blog m'empêche de les reproduire , sous un motif aussi bidon que lui :

 

 À ma connaissance SFR a pour contrat de fournir l'accès à internet par sa box. Rien d'autre .

À ce jour    je n'ai accordé  aucune permission   à SFR  pour  censurer mes lectures . Je n'ai pas , non plus, coché de case  sollicitant ses services de censeur qui protègerait  un internaute de lui-même ou de l'inimaginable.



Mais , ouf , apparemment les dessins d'enfants ne sont pas encore dans la ligne de mire des faux censeurs de ce pays .... même si cette histoire  ci-dessous est moins réelle que celles proposées en général par ce blog. 

As I was picking up our five-year-old daughter from kindergarten, the school principal called me over. Wordlessly, he handed me a drawing my daughter had made in art class. His expression was a mixture of awkward embarrassment, empathy, and a touch of dismay.

That night my wife and I examined the artwork and discussed at length what to do. Many minutes of strategizing resulted in the following conversation with our daughter while she sat on her mother's lap at the kitchen table:

Me, placing the artwork on the table: "Hi, honey, tell me about this picture you drew at school today!"

Daughter: “Oh, I love that one! Do you like it?”

Me: “Yes! Can you tell me about it?”

Daughter: "I drew it in art class!"

Me: "Okay! So, tell me what you were drawing..."

Daughter: "We were drawing our favorite things!" My wife's eyebrows shoot up. I frown and try to play it off as if I'm carefully examining the picture.

Me: “That sounds fun. What’s your favorite thing about this drawing, honey?”

Daughter: "Daaaddyyyy! You know! It's a bun on a table!" Wife: bursts out laughing

Me: “Of course, honey! Great job!”

Uf.

Alors que j’allais chercher notre fille de cinq ans à la maternelle, le directeur de l’école m’a appelé. Sans un mot, il m’a tendu un dessin que ma fille avait fait en cours d’art. Son expression était un mélange de gêne , d’empathie et d’une touche de consternation.

Ce soir-là, ma femme et moi avons examiné l’œuvre d’art et discuté longuement de ce qu’il fallait faire. De nombreuses minutes de réflexion stratégique ont abouti à la conversation suivante avec notre fille alors qu’elle était assise sur les genoux de sa mère à la table de la cuisine :

Moi, en posant l’œuvre d’art sur la table : « Salut chérie, parle-moi de cette photo que tu as dessinée à l’école aujourd’hui ! »

Ma fille : « Oh, j’adore celle-là ! Est-ce que tu l’aimes ? »

Moi : « Oui ! Peux-tu m’en parler ? »

Ma fille : "Je l’ai dessiné en cours de dessin !"

Moi : « D’accord ! Alors, dis-moi ce que tu dessinais... »

Ma fille : « On dessinait nos trucs préférés ! » Les sourcils de ma femme se lèvent. Je fronce les sourcils et essaie de faire comme si j’examinais attentivement la photo.

Moi : « Ça a l’air amusant. Qu’est-ce que tu préfères dans ce dessin, chérie ? »

Ma fille : « Daaaddyyyy ! Tu sais bien ! C’est un brioche  sur une table ! » Ma femme : éclate de rire

Moi : « Bien sûr, chérie ! Beau travail ! »

Uf. 




 ***********


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire